оглавление

архив номеров   главная

о проекте  авторы  ссылки

 

 

Тине МОНИК

 

 

 

ЦУНАМИСТАН

крещендо

 

ко-

гда-то

она  важно

пробовала новые

слова – перекатывала

во рту  розовые шарики родо-

дендрона  фуксии – думала  что  все

новости пахнут ванильным пудингом – потом

был холокост с такой вонью что никогда больше запахов

геноцид  исцарапал  в кровь язык  и десны  теперь она разучила

слово  цунами  и  плохо  понимает  каких  дров  оно  еще  наломает

столько  слов  растекаются  запинаясь заикаясь – она  шепчет:  «куда?»

в голове она видит полный дом мертвецов: чья-то рука еще тянет кверху s.o.s.

во-ды  во-ды  во-ды  смывают в остывающие легкие последние страхи утопающих

еще машет – еще дрожит – ребенок в ней уходит на глубину – не может сложить дважды два –

выскальзывает  из  рук – дырявит  ее  язык – думает – уходи – исчезни нет так я  – я тебя

замолчу!

 

 

Перевод с нидерландского Светланы ЗАХАРОВОЙ

 

 

© Tine Moniek: 2008.

© Светлана Захарова, переводы: 2008.

© «Другое Полушарие»: 2008

 

 

 

 

 

 

 

 

оглавление

архив номеров   главная

о проекте  авторы  ссылки

 

 

 

 

 

 

Используются технологии uCoz