оглавление

архив номеров  главная

о проекте  авторы  ссылки

 

 

Александр В. БУБНОВ

(Курск)

 

 

"ВЛАСТИТЕЛЬ ИГРЫ, ИДУЩИЙ К ГОРЕ" –

Бай-Го-Фу*

 

 

Воистину, в мире ИнфО не исчезают и не исчезнут мирки ОфенИ. Да и не мирки это вовсе, не маргинальные (в слове "игра" тоже слышится "арго"), но полнозвучные миры, один из которых принадлежит питерцу Павлу Байкову (Бай-Го-Фу), автору книги "Конец оценок" (СПб.: "Руки-в-брюки", 2006), вышедшую под не менее (чем издательство) занимательной и знаменательной шапочкой "гильдия кабинетных учёных". Кто ещё в гильдии, Павел?..

 

..."Офени", потому что палиндром и другие так называемые маргинальные, комбинаторные, околопалиндромные формы обладают своим объективно существующим языком - офеневским? феноменальным? феноменологическим? Как бы то ни было, автор (включая и "экзотического" Бай-Го-Фу) здесь подобен композитору, в арсенале которого те самые банальные "семь нот" / "семь приёмов". Сразу скажем, в первой книжке Байкову, строго говоря, банальностей избежать не удалось, на то она и "смысловесная лаборатория" (с.1 обложки), однако вся книжка в целом не тривиальная - яркая!

 

"Властитель Игры, идущий к Горе" - один из возможных вариантов ВОЛЬНОГО перевода (со "звёздного" ли Хлебниковского?) имени "Бай-Го-Фу" - Играющего по Хёйзинге [1], вышедшего из заТВОРничества сразу со Знаменем (ибо "nomen est omen"), Знанием (дела, то бишь сложившейся техникой) и авторской книгой.

 

Книгу можно назвать ВАРИАТИВНОЙ, у меня в руках один из вариантов 2006 года. Просто знаю, что автор живёт ею уже несколько лет. И тут совпадение знаковое - версия, versus, стих. Автор: а) живкурилка, б) не оставляет чад своих, лепо лепит, версии-фицирует, в) verит, щедро общается, раздаёт-отдаёт, сотрудничает...

 

Название книги типично ПУСКовое [2], запускающее механизмы комбинатворческой [3] литературы. Менее типично построение книги - обратно-палиндромическое - от строжайших форм к свободным: от начальной главки "Палиндромания" (с.3-12), название которой тривиально само по себе, но играет в контексте других "болезней", о которых чуть ниже, - к свободным "Прозарениям" (4-я, последняя, главка, с.31-37). Однако собственно такие названия-контаминации - из нетипичного, более редкого, парадоксального, ведь "Абсурд - это улыбка Смысла" (с.34). 

 

Названия остальных двух главок на 1-й странице-обложке кажутся ещё более задиристыми - "Омограммоноя" (с.13-18) и "Стихоложество" (с.19-30). Впрочем, другие контаминации - "Цифразы" (омограмматическая главка) и "Ювелирика" ("традиционные" стихи) - возведённые в названия главок, с "подменой" уже внутри книги, переключают, оттеняют, возвышают, играют-радуют...

 

Радостный момент произошёл и в другой принципиальной сфере - в терминологии, ибо "как назовёшь, так и поплывёшь" (врунгелевская «Беда» / «Победа»), или, если серьёзнее, то опять же, "nomen est omen" (это где-то у Плавта, "Имя - Знамение"). Опыт Павла Байкова ценен как чистый эксперимент "островного" творчества "ИнфО-ОфенИ", долгие годы остававшегося в некоем плену самооткрытий. Но "то, что нам мешает, то нам... поможет". Эксперимент, подтвердивший объективность многих реалий. Так случилось с вновь открытым Байковым термином "омограмма" - "два текста с одинаковым порядком букв, но при разной разбивке на слова" (с.2). По меньшей мере, об этом можно судить по названию главки «омограммоноя». И примечательно, что автора книги только обрадовал тот открывшийся для него факт, что за последние 12 лет он уже, по меньшей мере, четвёртый самооткрыватель ("самоназыватель") этого термина. Так что см. выше "автор - в)". Не открыть ли "клуб омограмматиков" или "омограмматистов"?.. 

 

Пересечения-игры, работающие на цельность, заметны и в композиции, и в поэтике книги. Так, названия стихотворений-оморамм... контаминационные! Причём контаминации эти основательные, глубокие и по содержанию, и по форме - с "глубиной" не в одну букву, а - до трёх: "Бамбуква" (т.е. бамбук + буква), "Числово" (существительное или категория состояния, омонимичная, что любопытно, украинскому прилагательному), "Цифразы" (здесь и далее подчёркивания мои. - DrPa.). 

 

Начиная главку с короткого парадоксального по содержанию двустишия ("Утру быть. Мы - // У трубы тьмы.", с.14), когда фоника омограммы ещё ощущается читателем-слушателем, автор с успехом удлиняет форму, доводит её почти до чисто визуальной (литерологической) в своеобразном диптихе "Шумрак I" / "Шумрак II" (с.16-17, 2х19 строк), с тем же знаковым началом "Утро...", с густыми сюрреалистическими метафорами, иногда довольно вычурными: "Апокриф мглы быстро гибель манит ратушам. // Игры желает слепок риз и сомнамбулы...", параллельно во втором "Шумраке" наблюдается следующее: "Глыбы строги бельма. Нитрат ушам и грыже лает слепо."

 

Начальная "труба тьмы" оборачивается "прозарением" из последней главки: "К кому - так со скоростью света, а куда - так со скоростью тьмы!". Цитирую сразу с исправлением опечатки, надеюсь, автор согласится, ведь книжка - вариативная. Стирайте запятые, Павел, и выпускайте новую versию - "От каждого своего текста я отстреливаюсь до последнего патрона" (с.36).

 

В "Ювелирике" - интерлюдия, отдых от «тотальных» игр. Сложно повторить "жизнь - игра", когда встречаешь такое финальное четверостишие одного из стихотворений: "Жизнь, по скошенной траве, В небо перечёркнута - Завалился белый свет За подкладку чёрного" (с.23). Скорее доставайте свой спасительный фонарик, Павел! Пусть даже это фонарик игр. Ведь, как утверждает автор в своей "палиндромании", "О, мир зениц... И незримо // ум из луны вынул зиму." (с.4). А снежная зима - Светлая!

 

В палиндроме, аналогично омограмме, автор демонстрирует читателю перспективу формы, от небольшого перевертня [4] про луну и небо (с.4) к увесистым "прозаическим" монопалиндромам [5]: "...Танец мокрица зачала. Пытлив, иду к оргии ртом. Стен омута дань недвижима..." Напротив, ответно-палиндромный фрагмент в конце той же с.11 выглядит почти афористично: "На дату монет смотри, игрок - удивил ты палача".

 

Так что по-разному "рвал Эол алоэ, лавр" (палиндром "Магистра Игры" Владимира Набокова [6], скроенный из двух ПУСКов [2]). Автор не в конце, а только в однокоренном начале, в том самом, в котором было Слово. Пожелаем Бай-Го-Фу / Бай-ко-ву Доброго Пути, через туннели «темени» найти своё(!) Светло. Омографически говоря - не зная гОря, горЯ (идеями), - к Горе!..

 

А уже потом, как на последней странице своей книги, "...он может спуститься в любую точку земного шара - и я ему поверил на слово!"

 

DrPa.

(Dоктор Палиндрома)

 

=

[1] См.: Хёйзинга Й. Homo ludens. В тени завтрашнего дня: Пер. с нидерл. М., 1992.

 

[2] ПУСК (термин мой. - DrPa.) - аббревиатура, от "палиндромный устойчивый словесный комплекс", проще говоря, тривиальный палиндром. В частности, "Конец оценок" - последняя строка палиндромической поэмы Александра Кондратова, написанной им к 70-летию Советской власти в 1967 году и изданной журналом "Знамя" в 1993-м. См.: Кондратов А. Укор сроку (пятьсот - пятидесяти): Октябрьская поэма-перевертень // Звезда. 1993. № 8. С.41. Или у классика палиндрома Н.Ладыгина (1903-1975): «Ты пойми: опыт // Дал веку, а Науке в лад – // Конец оценок.» («К звёздам»), см.: Ладыгин Н.И. Золото лоз: Палиндромические стихи и поэмы / Сост., предисл., послесл. С.Е. Бирюкова. Тамбов, 1993. С.146. В целом, ничего «страшного»: моя первая книжка палиндромов называлась «А лира дарила», тоже как бы из Ладыгина. Но тогда, в 1992-м, не было практически никакой палиндромной коммуникации. Лишь через год вышла книга Ладыгина, а в 1996-м я смог поработать в Тамбове с рукописями поэта.

 

[3] Словцо "комбинатворческая" (комбинаторная литература + творчество) нарочито здесь придумано мною, ведь словотворчество, словосложение, контаминация у Павла Байкова - приёмы любимейшие.

 

[4] перевертень (термин мой - в честь Велимира Хлебникова. - DrPa.) - стихотворение, сложенное из строчек-палиндромов. "Перевертень" - так Хлебников назвал своё стихотворение (сб. "Садок судей II", 1913) - первое в русской литературе стихотворение из палиндромов.

 

[5] монопалиндром (термин мой. - DrPa.) - многострочное стихотворение или любой достаточно длинный текст из единого палиндрома.

 

[6] Набоков В. Казак // АмфиРифмА [Курск]. 1999. № 27. С.3.

 

=

*о книге: Байков П. Конец оценок: палиндромания, омограммоноя, стихоложество, прозарения. - СПб.: Издательство "Руки-в-брюки", 2006. - 38 с. (15х21 см)

 

 

 

© Александр В. Бубнов: 2007

© ДРУГое полуШАРие: 2007

 

 

 

 

 

 

 

оглавление

архив номеров  главная

о проекте  авторы  ссылки

 

 

 

 

Используются технологии uCoz