оглавление

архив номеров   главная

о проекте  авторы  ссылки

 

 

AVANT-KNIZHNOSTI

 

 

 08-й год у нас все-таки год столетия русского авангарда.

Русский авангард начинался скромно, без манифестов, просто публикацией Велимира Хлебникова в журнальчике ''Весна'' осенью 1908 года.

Ну и вот в 2008 году тоже произошли некоторые события, связанные с авангардом,  иногда даже и без особой акцентировки, так подоспело, так совпало.

Например, вышел целый ряд книг, на которые следует обратить внимание заинтересованных.

В этих изданиях принимают участие в том числе авторы нашего журнала, мы также укажем и на собственно авторские книги. Особо следует сказать, что этот год оказался весьма урожайным на более объемное представление ряда имен, имеющих важное значение в русском и мировом искусстве. Это значительные шаги к восстановлению подлинной картины русского авангарда.

 

Итак:

 

 

Futurismo – Rivolutzione Radicale Italia – Russia / Футуризмрадикальная революция: ИталияРоссия: К 100-летию художественного движения / ГМИИ им. А.С.Пушкина. – М.: Красная Площадь, 2008.

Шикарный альбом-каталог, изданный специально к выставке художников-футуристов, проходившей летом 2008 года в Государственном музее изобразительных искусств им. А.С.Пушкина.  Фолиант содержит большое количество репродукций картин русских и итальянских футуристов, богатый фотоматериал, статьи по истории футуризма, манифесты итальянских и русских футуристов, а так же биографии художников.

 

Literature and Beyond. Festschrift for Willem G. Weststeijn on the Occasion of 65th Birthday. Edited by: Eric de Haard, Wim Honselaar, Jenny Stelleman.   Amsterdam, 2008.

Двухтомник объемом без малого в тысячу страниц посвящен крупнейшему голландскому слависту, хлебниковеду, исследователю русского авангарда, переводчику Виллему Вестстейну. 56 авторов из разных стран представили свои статьи, в которых затрагиваются различные вопросы русского языка, литературы, искусства, культуры. В том числе здесь и статьи, посвященные авангардным явлениям. Участвуют авторы „Другого полушария“ - Анна Ры Никонова-Таршис, Сергей Бирюков, Сергей Сигей.

 

Доски судьбы Велимира Хлебникова: Текст и контексты. Статьи и материалы / Сост. Н.Грицанчук, Н.Сироткин, В.Фещенко.М.: Три квадрата, 2008.

Из аннотации с обложки: ''В книгу вошли как работы академических ученых самого разного профиля, так и опыты художественного освоения хлебниковского текста. Таким образом, это издание адресуется не только исследователям, вовлеченным в орбиту Хлебникова и проблематики „Досок судьбы“, но также кругам творчески-авангардно мыслящим и действующим''.

То есть, прямо нам. Добавим, что в книге участвуют авторы журнала Н.Азарова, С.Бирюков, Т. Бонч-Осмоловская, А.Бубнов, К.Кедров, А.Мирзаев, Б.Шифрин.

В целом эта книга являет собой мощный прорыв  в освоении хлебниковского текста с выходом в пространство современности и будущности. Остроты добавляют, в частности, актуальные политологические включения, подтверждающие прозрения Велимира.

 

Интерпретация и авангард: межвузовский сборник научных трудов / Под ред. И.Е.Лощилова.Новосибирск, 2008.

Сборник посвящен 120-летию В.Хлебникова и 100-летию Д.Хармса и объединил ученых из разных стран. Открывается он статьей Сергея Бирюкова „Искусство поэзии Велимира Хлебникова“, закрывается заметками Елены Тихомировой о представлении современного русского авангарда в Берлине (описаны выступления В.Шерстяного, А.Альчук и С.Бирюкова). Сборник насыщен  интересными интерпретациями авангардных текстов.  Это тексты в первую очередь Хлебникова и Хармса, но также А.Введенского, Льва Зака, Неола Рубина, Б.Пастернака, М.Цветаевой, С.Кржижановского и др. Приятно отметить, что в Новосибирске уже не первый год ведется последовательная работа по интерпретации авангардных текстов, участвуют ученые из разных городов и стран. Фактически можно сказать, что в Новосибирске, благодаря усилиям И.Е.Лощилова и заинтересованности филологического сообщества, создался своеобразный центр по изучению авангарда.

 

Литературно-художественный авангард в социокультурном пространстве российской провинции: история и современность: сборник статей участников международной научной конференции  (Саратов, 9-11 октября 2008 г.) / отв. ред. И.Ю.Иванюшина.Саратов: Изд. центр „Наука“, 2008.

Основное место в этом сборнике занимает, конечно, Саратов. Прослежены различные авангардистские действия в самом городе со времен исторических до наших дней. Радуют    саратовцы и разнообразием тематики. В сборнике участвуют авторы нашего журнала Н.Азарова, С.Бирюков, Е.Степанов. Кроме того, здесь опубликована работа Елены Бороды об Академии Зауми.

 

Памяти Анны / Сост. Т.Г.Михайловская. – М.: Центр поэтической книги, 2008.

В сборник, посвященный памяти трагически погибшей в 2008 году поэта-авангардиста и художницы Анны Альчук, вошли не только воспоминания друзей поэтессы, но некоторые малоизвестные стихи Анны.

 

Татьяна Бонч-Осмоловская. Введение в литературу формальных ограничений. – М.: Бахрах-М, 2008
  Из аннотации на книгу: "В книге впервые для русского читателя представлен объемный свод
литературных текстов, основанных на формах и приемах, изобретенных,
развиваемых и  использовавшихся в европейской литературе от античности до современности. Необычное изложение, основанное на математических формах, позволило систематизировать  формальные ограничения и представить их читателю последовательно от простых к  сложным. Собрана уникальная коллекция текстов, использующих древние, забытые и вновь
открываемые методы организации произведения, а также приемы
литературной игры - от простейших анаграмм до сверхжестких поэтических форм и таких необычных приемов, как литературные фракталы.
Книга адресована студентам-филологам, преподавателям, литераторам, а
также всем, кто интересуется историей и практикой европейской литературы, необычными текстами и перспективными литературными приемами."

http://www.labirint-shop.ru/authors/57198/

 

Моймир Грыгар. Знакотворчество: Семиотика русского авангарда /Перевод М.Шерешевской, Е.Чебучевой, Г. Вириной. СПб.: Академический проект, Изд-вo ДНК, 2007.

В книге собраны работы чешского семиотика о русском, чешском и западноевропейском авангарде, написанные в последние 30 лет. Интересные факты и наблюдения, особенно в сопоставительном плане.

 

Михаил Евзлин. Поэты авангарда.  Madrid: Ediciones del Hebreo Errante, 2008.

Небольшая, но чрезвычайно емкая книга специалиста в области мифопоэтики и издателя

(среди книг, выпущенных М.Евзлиным в Мадриде, значительное место занимают книги русского авангарда, как исторического так и современного). В книге „Поэты авангарда“ собраны статьи М.Евзлина, написанные им в разные годы. Основные герои книги: Игорь Бахтерев, Сергей Подгаевский, Сегей Сигей, Савелий Гринберг, Ры Никонова. Особый интерес представляет то, что автор не только не является апологетом авангарда, но, напротив, находится в полемической позиции. Эта позиция в целом позволяет выявить совершенно неожиданные пути движения самого авангарда и его исследования.

 

Елена Польдяева. Послание Николая Обухова: Реконструкция биографии.М.: Русский путь,2008.

Первая биография феноменального русского композитора  Николая Обухова  (1892-1954), большую часть жизни прожившего и умершего во Франции.

Елена Польдяева  восстановила творческий путь композитора и мыслителя, изобретателя новых путей в искусстве, чье положение в музыкальном мире „можно было бы определить словом „souvag“, что означает „дикий“ и одновременно „одинокий“. Между тем это фигура, в музыкальном мире сопоставимая по крайней мере со Скрябиным.

В книге подлинные документы, письма, свидетельства современников, нотные примеры.

Сама книга Е. Польдяевой являет собой уникальный пример исследовательского творчества.

 

Маргарета Тильберг. Цветная вселенная: Михаил Матюшин об искусстве и зрении / Пер. с английского Д.Духавиной, М.Ярош.М.: Новое литературное обозрение, 2008.

Книга шведской исследовательницы М.Тильберг является первой монографией о выдающемся деятеле русского авангарда Михаиле Матюшине (1861-1934). Художник, композитор, теоретик искусства, разработчик уникального „Справочника по цвету“, Матюшин сопоставим с такими фигурами как Малевич, Татлин, Кандинский, Филонов. М.Тильберг, опираясь на различные дисциплины (психология, физика, философия), проводит детальнейшее рассмотрение теории и практики Михаила Матюшина и его последователей.

Книга в значительной степени по-новому высвечивает не только картину исторического авангарда, но и культурную жизнь страны 900-х-1930-х годов.

 

Илья Зданевич  (Ильязд). Философия футуриста: Романы и заумные драмы / Предисл. Р.Гейро, подг. текста и комм. Р.Гейро и С.Кудрявцева, сост. и общ ред. С.Кудрявцева.М.: Гилея, 2008.

Объемистый  том (840 стр) впервые открывает нам замечательного деятеля авангарда с такой полнотой.  Оказавшись в 20 с небольшим во Франции, язык которой Зданевич  знал в совершенстве, он занимался многими вещами: пытался соединить русский и западный авангард, произвел переворот в книгоиздании, привлекая самых ярких художников, зарабатывал на жизнь раскраской тканей, даже одно время  был директором фабрики, работавшей с тканями. Но прозу он писал по-русски. И она оказалась никому не нужна. В 1930-м году он издал в Париже на русском роман „Восхищение“, его не покупали, хотя русские критики оценили очень высоко. Еще два романа и повесть остались в рукописях.

Издательство „Гилея“последовательно возвращает Зданевича. В 1994-95 гг были изданы романы „Парижачьи“ и „Восхищение“, затем вышла мемуарная повесть „Письма  Моргану Филипсу Прайсу“. И вот сейчас  репринтно все пять заумных драм, снова „Восхищение“ и впервые роман „Философия“.  Драмы написаны приблизительно 90 лет назад, романы – 80 с лишним. От книги веет свежестью только что созданного.

 

Leo Butnaru. 100 De Poeţi Ai Avangardei Ruse /Antologie, traducere, prefaţă, note/ Ed. "Ex Ponto", Constanţa, 2008, 366 pag.

Новая масштабная работа известного поэта, писателя и переводчика Лео Бутнару, в течение уже длительного времени воссоздающего на румынском языке произведения русского авангарда. В Переводах Лео Бутнару уже вышел целый ряд книг выдающихся русских авнагардных авторов, несколько антологий. В новой антологии Бутнару представляет румынскому читателю панораму русского поэтического авангарда.

 

Nina Chabias. Guttapercha des gänsehäutigen Gehänges. Gedichte. Aus dem Russischen übersetzt und kommentiert von Henrike Schmidt. Mit einem Vorwort von Sergej Birjukov. Illustrationen von Djamal Djumabaeva. – Leipzig: Erata, 2008 (на русском и немецком языках).

Впервые в Германии вышла книга русской авангардной поэтессы 20х годов ХХ века Нины Хабиас (Оболенской, Комаровой). Переводчица и исследовательница русского авангарда Энрика Шмидт работала над этой книгой около десяти лет. В результате она не только перевела стихи поэтессы и прокомментировала их, но и написала серьезное исследование.

Предисловие к книге написал инициатор этого издания Сергей Бирюков. Сборник Нины Хабиас был одной из немногих русских книг официально представленных на Лейпцигской книжной ярмарке 2008 года.

 

Vladimir Maiakovski. Eu si Napoleon. Traducere, prefaţă şi note de Leo BUTNARU Editura "Ideea Europeană", Bucureşti, 2008.

Новая книга Владимира Маяковского на румынском языке в переводе Лео Бутнару озаглавлена названием стихотворения поэта „Я и Наполеон“. Хотя Маяковский, конечно, переводился на румынский, новые переводы такого знатока русского авангарда, каким является Лео Бутнару, безусловно вызовут интерес литературного сообщества (весьма развитого в Румынии) и читающей публики.

 

Valeri Scherstjanoi. lauter scherben. Texte Zeichnungen Chronik. Books on Demand Nordstedt, 2008.

Наиболее объемная книга современного  русского и немецкого авангардного поэта, без малого 30 лет живущего и работающего в Германии. В книге отражены этапы и виды деятельности поэта, блестяще сочетающего наследие русского футуризма, немецкого дадаизма, конкретной поэзии и выработавшего собственный неповторимый художественный стиль. Поэтические тексты, визуалы, партитурное письмо сочетаются с мемуарной прозой, письмами, обращенными к Маяковскому, Хармсу, Карлфридриху Клаусу (крупнейший немецкий поэт, художник и философ, живший в ГДР, Шерстяной общался с ним  и считает его своим учителем).

 

Сергей Бирюков. Sphinx.Madrid: Ediciones del Hebreo Errante, 2008.

Из аннотации: „Новая книга стихов известного поэта и исследователя русского литературного авангарда. В этой книге сосредоточены основные темы поэта: переживание эфемерности человеческого существования, поиск соответствий между внешним и внутренним миром, человеком и искусством... Автор вступает в диалог с поэзией разных эпох, предположительно от времен сфинксовых до тех, которые может домыслить потенциальный читатель“. Следует сказать, что две предыдущие книги поэта вышли также за пределами России, одна в Германии, другая в США.

 

Тамара Буковская. По ту сторону слов: Восьмая книга стихотворений. – СПб.: АКТ, 2008.

Из рецензии Евгения В. Харитонова (Дети Ра, № 10 2008): «Стихи ее – это неизменное качество, это Поэзия. Современная, актуальная, густо питерская, наследующая одновременно и питерскому поэтическому андеграунду 50-70-х, и традициям «серебряного века», и авангардному опыту. Они, стихи, изрядно заправлены основательным культурным бэкграундом, но при том очаровательно легки, воздушны, язвительны и умеренно брутальны (брутальность Тамары, впрочем, особая – эстетская, взвешенная, без пошлости), углублены в бытовой реализм и абсурдны одновременно».

 

Михаил Вяткин. После абсурда /ред.сост. В.Климов. Вст.ст. С.Бирюкова. Ил. Н.Вяткин (Библиотека журнала „Дети Ра“).  М.: Дети Ра, 2008.

Из предисловия Сергея Бирюкова: „Михаил Вяткин не боится обращаться к давним пластам народной поэзии, в которых абсурд содержится, можно сказать, в прирученном виде, как медведушка на цепи, с которым народный артист выступает в базарные дни. Этот прирученный абсурд в смягченном виде представляет сложные взаимодействия внутри механизма мира“.

 

Борис Гринберг. Ас реверсА.М.: Вест-Консалтинг, 2008.

Новая книга яркого новосибирского автора, одного из мастеров комбинаторной поэзии.

Книга строится по принципу трехчастности: первая часть – палиндромная, вторая – графическая и музыкальная, третья – ''все прочее и остальное''. Разнообразие форм и виртуозность автора в этих формах поражают даже видавших виды читателей. Книгу сопровождают послесловие Татьяны Бонч-Осмоловской и предисловие Сергея Бирюкова.

 

Елена Кацюба. Свидетельство луны. (Новая азбука): Стихи, стихийные мутации, палиндромы, циклодромы, схемы / Лит. клуб «Классики XXI века». –   М.: Изд-вово Р.Элинина, 2008.

Из рецензии Людмилы Вязмитиновой (Другое полушарие, № 6 2008): «Новая книга Елены Кацюбы выпущена небольшим тиражом к творческому вечеру автора, состоявшемуся 26 июня в литературном салоне «Классики XXI века», и содержит тексты, написанные в 2004-2008 гг.  Эти тексты свидетельствуют, что Елена Кацюба продолжает оставаться одним из наиболее сильных авторов того направления современной поэзии, за которым закрепилось название «неоавангард», поскольку оно базируется на развитии и модификации приемов, используемых историческим авангардом начала ХХ века. Однако между этими авангардами существуют качественные различия, и в данном случае важно отметить два из них, в творчестве неовангардистов переплетшихся в единое целое.» 

 

Николай Ладыгин. Тамбовский Дом Ладыгина: Избранное / Над книгой работали С.Бирюков, Е.Владимирова, Борис, Елена, Алексей, Татьяна Ладыгины.Тамбов, 2008.

Книга  представляет классика русского палиндрома Николая Ивановича Ладыгина (1903-1975) в том числе как автора  „обычных“ стихов, а также акростихов, тавтограмм, дружеских посланий. Все эти тексты, а также фотографии, стихотворные посвящения поэту восстанавливают атмосферу дома поэта, который близкий друг Ладыгина выдающийся поэт Николай Глазков называл ТДЛ, то есть Тамбовский Дом Ладыгина. Это пространство, в котором создается, звучит, живет поэзия.

 

Арсен Мирзаев. Дерево времени: Изборник. – М.-СПб.: Русский Гулливер. Центр современной литературы, 2008

Новая книга одного из ярчайших авангардных поэтов Санкт-Петербурга.

Из рецензии Сергея Спасского (Дети Ра, № 11 2008): «Мирзаев — поэт трагический и говорящий — мужественно, но с улыбкой! — о главных вопросах бытия…

Книга «Дерево времени» в очередной раз показала генезис творчества Мирзаева — это, прежде всего, обэриуты (в первую голову Николай Олейников), конкретисты (прежде всего, Всеволод Некрасов).»

 

Валерий Мишин. Чердачное: Шестая книга стихотворений. – СПб.: АКТ, 2008

Новый сборник известного петербургского художника-авангардиста, поэта и соиздателя журналов «АКТ» и «Словолов». Стихи Валерия Мишина наследуют традиции абсурдизма и иронии обэриутов.

 

Всеволод Некрасов. Детский случай, 1958—2008. М.: Три квадрата, 2008

Из рецензии Евгения Степанова (Дети Ра, № 11, 2008): «Всеволод Некрасов — классик авангардной (конкретной) поэзии, который уже давно стал неоспоримой фигурой.
Удивительно: Некрасову порой удается из двух-трех слов, повторяемых в разнообразной конфигурации и последовательности, создать мистику стиха, самобытное лирическое (лирико-философское) произведение…

Книга проиллюстрирована живописью выдающихся художников — Оскара Рабина, Эрика Булатова, Франциско Инфанте и многих других.»

 

Евгений В. Харитоновъ. Ми на ми ра: Заумные, звучарные и комбинаторные стихи. – М.: Вест-Консалтинг, 2008

Из рецензии Данилы Давыдова (КО, № 20 2008): «В сборнике представлены как максимально «произвольные» - заумные и т.н. «звучарные», т.е. саунд-тексты, так и разного рода максимально формализованных, комбинаторных текстов – от канонических палиндромов, логогрифов, омограмм до куда более экзотичных, например, «заикалочек». Книга представляет большой интерес для любителей и знатоков разного рода поэтических экзотизмов…»

Из рецензии Евгения Степанова (Другие, № 1 2008): «Харитоновъ создает фигурные стихи (это разновидность визуальной поэзии), показывает скрытые (спрятанные) возможности слова и графики стиха (во многом он наследует традициям замечательной, трагически ушедшей от нас в этом году поэтессы Анны Альчук), использует разнообразные традиции русской поэзии.»

Петраэдр 13 / Основатель серии А.Смир, редактор номера А.Горнон.СПб., 2008.

Петербургский поэтический альманах, подготовленный на этот раз поэтом А.Горноном, содержит подборки тринадцати авторов, каждая подборка укладывается в 13 страниц.

Интересно, что в третьей книге нашего обзора опубликована статья петербургского исследователя А.Россомахина о числе 13 у Хлебникова и Маяковского. Не будем пока продолжать здесь тему тринадцати. Но перечислим авторов-участников альманаха в том порядке как они там даны: Н.Азарова, В.Аристов, Т.Грауз, Д.Давыдов, С.Сигей, Ры Никонова, С.Бирюков, А.Горнон, А.Смир, Б.Констриктор, Л.Березовчук, Б.Шифрин, А.Альчук.

 

Б.Х.

 

 

оглавление

архив номеров   главная

о проекте  авторы  ссылки

 

Используются технологии uCoz